1 Corinthians 6:6 - CSB - Instead, believer goes to court against believer, and that before unbelievers! (2024)

Simplified Cowboy Version
I guess not! One of God's cowboys are squabbling with another of God's cowboys right out in the open—right in front of unbelievers. That makes our outfit look good doesn't it?

New American Standard Bible (1995)
but brother goes to law with brother, and that before unbelievers?

Legacy Standard Bible
On the contrary, brother is tried with brother, and that before unbelievers!

Bible in Basic English
But a brother who has a cause at law against another takes it before Gentile judges.

Darby Translation
But brother prosecutes his suit with brother, and that before unbelievers.

World English Bible
but brother goes to law with brother, and that before unbelievers?

Wesley's New Testament (1755)
But brother goeth to law with brother, and this before the infidels.

Weymouth's New Testament
but brother goes to law with brother, and that before unbelievers?

King James Version (1611)
But brother goeth to law with brother, & that before the vnbeleeuers?

Literal Translation
But brother is judged with brother, and this before unbelievers!

Miles Coverdale Bible (1535)
but one brother goeth to lawe with another, and that before the vnbeleuers?

Mace New Testament (1729)
but when a contest arises, you must refer the decision to infidels?

Amplified Bible
but instead, brother goes to law against brother, and that before [judges who are] unbelievers?

American Standard Version
but brother goeth to law with brother, and that before unbelievers?

Revised Standard Version
but brother goes to law against brother, and that before unbelievers?

Tyndale New Testament (1525)
but one brother goeth to lawe with another: and that vnder the vnbelevers?

Update Bible Version
but brother goes to law with brother, and that before unbelievers?

Webster's Bible Translation
But brother goeth to law with brother, and that before unbelievers.

Young's Literal Translation
but brother with brother doth go to be judged, and this before unbelievers!

New Century Version
But now one believer goes to court against another believer—and you do this in front of unbelievers!

New English Translation
Instead, does a Christian sue a Christian, and do this before unbelievers?

Berean Standard Bible
Instead, one brother goes to law against another, and this in front of unbelievers!

Contemporary English Version
Why should one of you take another to be tried by unbelievers?

Complete Jewish Bible
Instead, a brother brings a lawsuit against another brother, and that before unbelievers!

English Standard Version
but brother goes to law against brother, and that before unbelievers?

Geneva Bible (1587)
But a brother goeth to law with a brother, and that vnder the infidels.

George Lamsa Translation
But brother goes to court against brother, and at that before unbelievers.

Hebrew Names Version
but brother goes to law with brother, and that before unbelievers?

International Standard Version
Instead, one brother goes to court against another brother, and before unbelievers at that!

Etheridge Translation
But a brother with his brother litigates, and, moreover, before those who are unbelievers !

Murdock Translation
but a brother litigateth with his brother, and also before them that believe not !

New King James Version
But brother goes to law against brother, and that before unbelievers!

New Living Translation
But instead, one believer sues another—right in front of unbelievers!

New Life Bible
Instead, one Christian takes another Christian to court. And that court is made up of people who are not Christians!

English Revised Version
but brother goeth to law with brother, and that before unbelievers?

New Revised Standard
but a believer goes to court against a believer—and before unbelievers at that?

J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, brother with brother, sueth for judgment, and that before unbelievers?

Douay-Rheims Bible
But brother goeth to law with brother: and that before unbelievers.

King James Version
But brother goeth to law with brother, and that before the unbelievers.

Lexham English Bible
But brother goes to court with brother, and this before unbelievers!

Bishop's Bible (1568)
But one brother goeth to law with another, and that vnder the vnbeleuers?

Easy-to-Read Version
But now one believer goes to court against another, and you let people who are not believers judge their case!

New American Standard Bible
but brother goes to law with brother, and that before unbelievers?

Good News Translation
Instead, one Christian goes to court against another and lets unbelievers judge the case!

Wycliffe Bible (1395)
but a brothir with brothir stryueth in dom, and that among vnfeithful men.

1 If any of you has a legal dispute against another, do you dare go to court before the unrighteous, and not before the saints? 2 Or don't you know that the saints will judge the world? And if the world is judged by you, are you unworthy to judge the smallest cases? 3 Don't you know that we will judge angels—not to mention ordinary matters? 4 So if you have cases pertaining to this life, do you select those who have no standing in the church to judge? 5 I say this to your shame! Can it be that there is not one wise person among you who is able to arbitrate between his brothers? 6 Instead, believer goes to court against believer, and that before unbelievers! 7 Therefore, to have legal disputes against one another is already a moral failure for you. Why not rather put up with injustice? Why not rather be cheated? 8 Instead, you act unjustly and cheat—and you do this to believers!

Genesis 6:8
Noah, however, found favor in the sight of the Lord .

Genesis 6:10
And Noah fathered three sons: Shem, Ham, and Japheth.

Genesis 6:17
"Understand that I am bringing a flood—floodwaters on the earth to destroy every creature under heaven with the breath of life in it. Everything on earth will die.

Genesis 6:18
But I will establish My covenant with you, and you will enter the ark with your sons, your wife, and your sons' wives.

Exodus 32:14
So the Lord relented concerning the disaster He said He would bring on His people.

Numbers 23:19
God is not a man who lies, or a son of man who changes His mind. Does He speak and not act, or promise and not fulfill?

Deuteronomy 5:29
If only they had such a heart to fear Me and keep all My commands always, so that they and their children will prosper forever.

Deuteronomy 32:29
If only they were wise, they would figure it out; they would understand their fate.

Deuteronomy 32:36
The Lord will indeed vindicate His people and have compassion on His servants when He sees that their strength is gone and no one is left—slave or free.

1 Samuel 15:11
"I regret that I made Saul king, for he has turned away from following Me and has not carried out My instructions." So Samuel became angry and cried out to the Lord all night.

But brother goeth to law with brother,.... The relation meant is spiritual; it was usual for members of churches to be called brethren, they professing to be born again of the same Father, and belonging to the same family under Christ, the son, firstborn, and master of it: and a very wicked and shameful thing it was, that persons in such a relation, being of such a family, should go to law with one another at all:

and that before the unbelievers; which is an aggravation of their sin and folly. The apostle before calls them "unjust", now "infidels", such as had no faith in Christ, disbelieved the Messiah, and denied the whole Gospel, and therefore no faith or confidence should be put in them; for, generally speaking, such as have no faith, are not only wicked, but unreasonable men, men of no reason, conscience, justice, and equity; and therefore very improper persons for believers to bring their causes before.

1 Corinthians 6:6 - CSB - Instead, believer goes to court against believer, and that before unbelievers! (2024)
Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Carlyn Walter

Last Updated:

Views: 5559

Rating: 5 / 5 (70 voted)

Reviews: 85% of readers found this page helpful

Author information

Name: Carlyn Walter

Birthday: 1996-01-03

Address: Suite 452 40815 Denyse Extensions, Sengermouth, OR 42374

Phone: +8501809515404

Job: Manufacturing Technician

Hobby: Table tennis, Archery, Vacation, Metal detecting, Yo-yoing, Crocheting, Creative writing

Introduction: My name is Carlyn Walter, I am a lively, glamorous, healthy, clean, powerful, calm, combative person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.